Sailor Moon Guide – Allgemeine Infos zu Sailor Moon

Was fehlt in der deutschen Synchro? – Teil 1:  Bildmaterial

Die Gute Nachricht vorneweg: Abgesehen von der Erstausstrahlung 1995 im ZDF ist das Bildmaterial innerhalb der Episoden vollständig vorhanden und nicht geschnitten. Allerdings gibt es einige Dinge, die in der deutschen Version fehlen:

Der Vorschau-Teaser zur Pilotepisode

Vor der ersten Episode gibt es einen etwa 30 Sekunden langen Teaser mit einigen Sequenzen aus der ersten Episode sowie dem Logo und der Einblendung „Neues Serie: Bishoujo Senshi Sailor Moon“. Dazu stellt Usagi sich und ihren „Job“ kurz vor.

Die Openings

Das erste Opening ist in der deutschen Version vorhanden, allerdings mit einer kleinen Abwandlung. Das erste Bild ist in beiden Versionen identisch. Während die japanische Version das Bild länger zeigt und dann das Logo einblendet, verwendet die deutsche Version einige Füllbilder und zeigt dann das deutsche Logo der Serie mit dem Tokyo Tower im Hintergrund. Ab der Stelle, in der Luna ins Bild springt, sind beide Versionen wieder identisch. Allerdings scheint die deutsche Version etwas schneller zu laufen als das Originalvideo. Ob dies allein der Umwandlung von NTSC zu PAL geschuldet ist, vermag ich nicht zu sagen.
Das zweite Opening (ab Folge 27), in dem auch Makoto und Minato zu sehen sind, fehlt vollständig.

Die Eyecatcher

Die kurzen Eyecatcher-Animationen vor und nach dem Werbeblock in der Mitte  der Episode fehlen vollständig.

Die Endings

Das erste Ending (Episoden 1-26) wird in einer Kurzfassung die komplette Serie über gezeigt. Das zweite Ending (ab Episode 27) fehlt vollständig.

Die Vorschau

Die kurzen Vorschauen am Ende einer Episode auf die Ereignisse in der nächsten Episode fehlen vollständig.

Die Reihenfolge

Einen letzten Unterschied gibt es noch in der Reihenfolge. Die Folgen der Originalversion beginnen mit einer kurzen Vorschau und der Titeleinblendung, dann folgt das Opening, die eigentliche Episode (unterbrochen von den Eyecatchern und einem Werbeblock), der Abspann und die Vorschau auf die nächste Folge.
Die deutsche Version beginnt sofort mit dem Opening, folgt dann mit der Vorschau und der Titeleinblendung, gefolgt von der eigentlichen Episode und dem Abspann.

Was fehlt in der deutschen Synchro? – Teil 2: Sound Only

Im Gegensatz zur berüchtigten US Synchro von Sailor Moon, in der man sämtliches Tonmaterial von Liedern über der Hintergrundmusik bis hin zu jeglichen Soundeffekten verändert hat, gibt es vergleichsweise wenige Änderungen. Die Soundeffekte und Hintergrundmusik ist vollständig mit der japanischen Originalversion identisch. Für die folgenden Lieder gilt dies jedoch leider nicht.

  • Moonlight Densetsu (Kurzfassung): Opening (Episode 1-46) – In der dt. (und holländischen) Version ersetzt durch ein billiges Technostück im Zeitgeist der 90er und in den späteren Ausstrahlungen durch noch schlimmere Eigenkompositionen ersetzt.
  • Heart Moving (Kurzfassung): Ending (Episode 1-26) – Ersetzt durch eine langsame Instrumentalversion des dt. Techno-Openings.
  • Princess Moon (Kurzfassung): Ending (Episode 27-46) – Ersetzt durch eine langsame Instrumentalversion des dt. Techno-Openings.
  • Tsuki Ni Kawatte Oshioki Yo!: Imagesong (Episode 21)  – Fehlt vollständig
  • Maboroshi no Ginzuishou: (Episode 34) – Wird nur als Instrumentalversion gespielt
  • Hottokenai Yo:  (Episode 38) – Fehlt vollständig
  • Yume Miru Dake Ja Dame: (Episode 40) – Wird nur als Instrumentalversion gespielt
  • Moonlight Densetsu (Langfassung): (Episode 46) – Wird nur als Instrumentalversion gespielt
  • You are just my Love: (Episode 46) – Wird nur als Instrumentalversion gespielt

 

Dieser Guide ist unter Bearbeitung und wird weiter ausgebaut.
Bildquellen: Bishoujo Senshi Sailormoon DVD-Collection Vol. 1, © Takeuchi Naoko・PNP・Toei Animation 

 

Schreibe einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert.